# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-08-21 21:45:45+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n" #: redirection-strings.php:57 msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)." msgstr "" #: redirection-strings.php:35 msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page." msgstr "" #: redirection-strings.php:34 msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details." msgstr "" #: redirection-strings.php:8 msgid "If this is a new problem then please either {{strong}}create a new issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}. Include a description of what you were trying to do and the important details listed below. Please include a screenshot." msgstr "" #: redirection-strings.php:7 msgid "Create Issue" msgstr "" #: redirection-strings.php:6 msgid "Email" msgstr "" #: redirection-strings.php:5 msgid "Important details" msgstr "" #: redirection-strings.php:4 msgid "Include these details in your report" msgstr "" #: redirection-strings.php:208 msgid "Need help?" msgstr "Hai bisogno di aiuto?" #: redirection-strings.php:207 msgid "First check the FAQ below. If you continue to have a problem then please disable all other plugins and check if the problem persists." msgstr "Prima controlla le FAQ qui sotto. Se continui ad avere problemi disabilita tutti gli altri plugin e verifica se il problema persiste." #: redirection-strings.php:206 msgid "You can report bugs and new suggestions in the Github repository. Please provide as much information as possible, with screenshots, to help explain your issue." msgstr "Puoi segnalare bug e nuovi suggerimenti nel repository GitHub. Fornisci quante più informazioni possibile, con screenshot, per aiutare a spiegare il tuo problema." #: redirection-strings.php:205 msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support." msgstr "" #: redirection-strings.php:204 msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}}." msgstr "Se vuoi inviare informazioni che non vuoi inserire in un repository pubblico, inviale direttamente tramite {{email}}email{{/email}}." #: redirection-strings.php:199 msgid "Can I redirect all 404 errors?" msgstr "Posso reindirizzare tutti gli errori 404?" #: redirection-strings.php:198 msgid "No, and it isnt advised that you do so. A 404 error is the correct response to return for a page that doesn't exist. If you redirect it you are indicating that it once existed, and this could dilute your site." msgstr "" #: redirection-strings.php:185 msgid "Pos" msgstr "" #: redirection-strings.php:160 msgid "410 - Gone" msgstr "" #: redirection-strings.php:154 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: redirection-strings.php:123 msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID inserted" msgstr "" #: redirection-strings.php:122 msgid "Apache Module" msgstr "Modulo Apache" #: redirection-strings.php:121 msgid "Enter the full path and filename if you want Redirection to automatically update your {{code}}.htaccess{{/code}}." msgstr "Inserisci il percorso completo e il nome del file se vuoi che Redirection aggiorni automaticamente il tuo {{code}}.htaccess{{/code}}." #: redirection-strings.php:72 msgid "Import to group" msgstr "Importa nel gruppo" #: redirection-strings.php:71 msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file." msgstr "Importa un file CSV, .htaccess o JSON." #: redirection-strings.php:70 msgid "Click 'Add File' or drag and drop here." msgstr "Premi 'Aggiungi File' o trascina e rilascia qui." #: redirection-strings.php:69 msgid "Add File" msgstr "Aggiungi File" #: redirection-strings.php:68 msgid "File selected" msgstr "File selezionato" #: redirection-strings.php:65 msgid "Importing" msgstr "Importazione" #: redirection-strings.php:64 msgid "Finished importing" msgstr "Importazione finita" #: redirection-strings.php:63 msgid "Total redirects imported:" msgstr "" #: redirection-strings.php:62 msgid "Double-check the file is the correct format!" msgstr "Controlla che il file sia nel formato corretto!" #: redirection-strings.php:61 msgid "OK" msgstr "OK" #: redirection-strings.php:60 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: redirection-strings.php:58 msgid "All imports will be appended to the current database." msgstr "Tutte le importazioni verranno aggiunte al database corrente." #: redirection-strings.php:56 redirection-strings.php:78 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: redirection-strings.php:55 msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON (which contains all redirects and groups)." msgstr "Esporta in CSV, Apache .htaccess, Nginx, o Redirection JSON (che contiene tutte le redirezioni e i gruppi)." #: redirection-strings.php:54 msgid "Everything" msgstr "Tutto" #: redirection-strings.php:53 msgid "WordPress redirects" msgstr "Redirezioni di WordPress" #: redirection-strings.php:52 msgid "Apache redirects" msgstr "Redirezioni Apache" #: redirection-strings.php:51 msgid "Nginx redirects" msgstr "Redirezioni nginx" #: redirection-strings.php:50 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: redirection-strings.php:49 msgid "Apache .htaccess" msgstr ".htaccess Apache" #: redirection-strings.php:48 msgid "Nginx rewrite rules" msgstr "" #: redirection-strings.php:47 msgid "Redirection JSON" msgstr "" #: redirection-strings.php:46 msgid "View" msgstr "" #: redirection-strings.php:44 msgid "Log files can be exported from the log pages." msgstr "" #: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:97 msgid "Import/Export" msgstr "" #: redirection-strings.php:40 msgid "Logs" msgstr "" #: redirection-strings.php:39 msgid "404 errors" msgstr "Errori 404" #: redirection-strings.php:33 msgid "Please mention {{code}}%s{{/code}}, and explain what you were doing at the time" msgstr "" #: redirection-admin.php:182 msgid "Loading the bits, please wait..." msgstr "" #: redirection-strings.php:114 msgid "I'd like to support some more." msgstr "" #: redirection-strings.php:111 msgid "Support 💰" msgstr "Supporta 💰" #: redirection-strings.php:235 msgid "Redirection saved" msgstr "Redirezione salvata" #: redirection-strings.php:234 msgid "Log deleted" msgstr "Log eliminato" #: redirection-strings.php:233 msgid "Settings saved" msgstr "Impostazioni salvate" #: redirection-strings.php:232 msgid "Group saved" msgstr "Gruppo salvato" #: redirection-strings.php:231 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?" msgstr[0] "Sei sicuro di voler eliminare questo oggetto?" msgstr[1] "Sei sicuro di voler eliminare questi oggetti?" #: redirection-strings.php:192 msgid "pass" msgstr "" #: redirection-strings.php:178 msgid "All groups" msgstr "Tutti i gruppi" #: redirection-strings.php:166 msgid "301 - Moved Permanently" msgstr "301 - Spostato in maniera permanente" #: redirection-strings.php:165 msgid "302 - Found" msgstr "302 - Trovato" #: redirection-strings.php:164 msgid "307 - Temporary Redirect" msgstr "307 - Redirezione temporanea" #: redirection-strings.php:163 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - Redirezione permanente" #: redirection-strings.php:162 msgid "401 - Unauthorized" msgstr "401 - Non autorizzato" #: redirection-strings.php:161 msgid "404 - Not Found" msgstr "404 - Non trovato" #: redirection-strings.php:159 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: redirection-strings.php:157 msgid "When matched" msgstr "Quando corrisponde" #: redirection-strings.php:156 msgid "with HTTP code" msgstr "Con codice HTTP" #: redirection-strings.php:149 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostra opzioni avanzate" #: redirection-strings.php:143 redirection-strings.php:147 msgid "Matched Target" msgstr "" #: redirection-strings.php:142 redirection-strings.php:146 msgid "Unmatched Target" msgstr "" #: redirection-strings.php:140 redirection-strings.php:141 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..." #: redirection-strings.php:102 msgid "View notice" msgstr "Vedi la notifica" #: models/redirect.php:473 msgid "Invalid source URL" msgstr "URL di origine non valido" #: models/redirect.php:406 msgid "Invalid redirect action" msgstr "Azione di redirezione non valida" #: models/redirect.php:400 msgid "Invalid redirect matcher" msgstr "" #: models/redirect.php:171 msgid "Unable to add new redirect" msgstr "Impossibile aggiungere una nuova redirezione" #: redirection-strings.php:13 redirection-strings.php:36 msgid "Something went wrong 🙁" msgstr "Qualcosa è andato storto 🙁" #: redirection-strings.php:12 msgid "I was trying to do a thing and it went wrong. It may be a temporary issue and if you try again it might work - great!" msgstr "" "Ho cercato di fare una cosa e non ha funzionato. Potrebbe essere un problema temporaneo, se provi nuovamente potrebbe funzionare - grande!\n" "I was trying to do a thing and it went wrong. It may be a temporary issue and if you try again it could work - great!" #: redirection-strings.php:11 msgid "It didn't work when I tried again" msgstr "Non ha funzionato quando ho riprovato" #: redirection-strings.php:10 msgid "See if your problem is described on the list of outstanding {{link}}Redirection issues{{/link}}. Please add more details if you find the same problem." msgstr "Controlla se il tuo problema è descritto nella nostra fantastica lista {{link}}Redirection issues{{/link}}. Aggiungi ulteriori dettagli se trovi lo stesso problema." #: redirection-strings.php:9 msgid "If the issue isn't known then try disabling other plugins - it's easy to do, and you can re-enable them quickly. Other plugins can sometimes cause conflicts, and knowing this in advance will help a lot." msgstr "Se il problema è sconosciuto prova a disabilitare gli altri plugin - è facile da fare e puoi riabilitarli velocemente. A volte gli atri plugin possono causare conflitti, saperlo prima aiuta molto." #: redirection-admin.php:123 msgid "Log entries (%d max)" msgstr "" #: redirection-strings.php:119 msgid "Remove WWW" msgstr "Rimuovi WWW" #: redirection-strings.php:118 msgid "Add WWW" msgstr "Aggiungi WWW" #: redirection-strings.php:230 msgid "Search by IP" msgstr "Cerca per IP" #: redirection-strings.php:226 msgid "Select bulk action" msgstr "Seleziona l'azione di massa" #: redirection-strings.php:225 msgid "Bulk Actions" msgstr "Azioni di massa" #: redirection-strings.php:224 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: redirection-strings.php:223 msgid "First page" msgstr "Prima pagina" #: redirection-strings.php:222 msgid "Prev page" msgstr "Pagina precedente" #: redirection-strings.php:221 msgid "Current Page" msgstr "Pagina corrente" #: redirection-strings.php:220 msgid "of %(page)s" msgstr "" #: redirection-strings.php:219 msgid "Next page" msgstr "Prossima pagina" #: redirection-strings.php:218 msgid "Last page" msgstr "Ultima pagina" #: redirection-strings.php:217 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s oggetto" msgstr[1] "%s oggetti" #: redirection-strings.php:216 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: redirection-strings.php:228 msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again" msgstr "Qualcosa è andato storto leggendo i dati - riprova" #: redirection-strings.php:227 msgid "No results" msgstr "Nessun risultato" #: redirection-strings.php:76 msgid "Delete the logs - are you sure?" msgstr "Cancella i log - sei sicuro?" #: redirection-strings.php:75 msgid "Once deleted your current logs will no longer be available. You can set a delete schedule from the Redirection options if you want to do this automatically." msgstr "Una volta eliminati i log correnti non saranno più disponibili. Puoi impostare una pianificazione di eliminazione dalle opzioni di Redirection se desideri eseguire automaticamente questa operazione." #: redirection-strings.php:74 msgid "Yes! Delete the logs" msgstr "Sì! Cancella i log" #: redirection-strings.php:73 msgid "No! Don't delete the logs" msgstr "No! Non cancellare i log" #: redirection-strings.php:213 msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription." msgstr "" #: redirection-strings.php:212 redirection-strings.php:214 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: redirection-strings.php:211 msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?" msgstr "" #: redirection-strings.php:210 msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if want to test beta changes before release." msgstr "Iscriviti alla newsletter di Redirection - una newsletter a basso traffico che riguarda le nuove caratteristiche e i cambiamenti al plugin. Ideale si vuoi provare le modifiche in beta prima del rilascio." #: redirection-strings.php:209 msgid "Your email address:" msgstr "Il tuo indirizzo email:" #: redirection-strings.php:203 msgid "I deleted a redirection, why is it still redirecting?" msgstr "Ho eliminato una redirezione, perché sta ancora reindirizzando?" #: redirection-strings.php:202 msgid "Your browser will cache redirections. If you have deleted a redirection and your browser is still performing the redirection then {{a}}clear your browser cache{{/a}}." msgstr "Il tuo browser mette in cache le redirezioni. Se hai eliminato una redirezione e il tuo browser continua a reindirizzare {{a}}cancella la cache del browser{{/a}}." #: redirection-strings.php:201 msgid "Can I open a redirect in a new tab?" msgstr "Posso aprire una redirezione in una nuova scheda?" #: redirection-strings.php:200 msgid "It's not possible to do this on the server. Instead you will need to add {{code}}target=\"_blank\"{{/code}} to your link." msgstr "Non è possibile farlo sul server. Devi aggiungere {{code}}target=\"blank\"{{/code}} al tuo link." #: redirection-strings.php:197 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" #: redirection-strings.php:115 msgid "You've supported this plugin - thank you!" msgstr "Hai già supportato questo plugin - grazie!" #: redirection-strings.php:112 msgid "You get useful software and I get to carry on making it better." msgstr "" #: redirection-strings.php:134 msgid "Forever" msgstr "Per sempre" #: redirection-strings.php:107 msgid "Delete the plugin - are you sure?" msgstr "Cancella il plugin - sei sicuro?" #: redirection-strings.php:106 msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin." msgstr "" #: redirection-strings.php:105 msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache." msgstr "" #: redirection-strings.php:104 msgid "Yes! Delete the plugin" msgstr "Sì! Cancella il plugin" #: redirection-strings.php:103 msgid "No! Don't delete the plugin" msgstr "No! Non cancellare il plugin" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://urbangiraffe.com" msgstr "http://urbangiraffe.com" #. Author of the plugin/theme msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Description of the plugin/theme msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors" msgstr "Gestisci tutti i redirect 301 and controlla tutti gli errori 404" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/" msgstr "http://urbangiraffe.com/plugins/redirection/" #: redirection-strings.php:113 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}." msgstr "" #: redirection-strings.php:37 redirection-strings.php:95 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: redirection-strings.php:98 msgid "404s" msgstr "404" #: redirection-strings.php:99 msgid "Log" msgstr "Log" #: redirection-strings.php:109 msgid "Delete Redirection" msgstr "Rimuovi Redirection" #: redirection-strings.php:67 msgid "Upload" msgstr "Carica" #: redirection-strings.php:59 msgid "Import" msgstr "Importa" #: redirection-strings.php:116 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" #: redirection-strings.php:124 msgid "Auto-generate URL" msgstr "Genera URL automaticamente" #: redirection-strings.php:125 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "Un token univoco consente ai lettori di feed di accedere all'RSS del registro di Redirection (lasciandolo vuoto verrà generato automaticamente)" #: redirection-strings.php:126 msgid "RSS Token" msgstr "Token RSS" #: redirection-strings.php:133 msgid "Don't monitor" msgstr "Non controllare" #: redirection-strings.php:127 msgid "Monitor changes to posts" msgstr "Controlla cambiamenti ai post" #: redirection-strings.php:129 msgid "404 Logs" msgstr "Registro 404" #: redirection-strings.php:128 redirection-strings.php:130 msgid "(time to keep logs for)" msgstr "(per quanto tempo conservare i log)" #: redirection-strings.php:131 msgid "Redirect Logs" msgstr "Registro redirezioni" #: redirection-strings.php:132 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Sono una brava persona e ho contribuito a sostenere l'autore di questo plugin" #: redirection-strings.php:110 msgid "Plugin Support" msgstr "" #: redirection-strings.php:38 redirection-strings.php:96 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: redirection-strings.php:135 msgid "Two months" msgstr "Due mesi" #: redirection-strings.php:136 msgid "A month" msgstr "Un mese" #: redirection-strings.php:137 msgid "A week" msgstr "Una settimana" #: redirection-strings.php:138 msgid "A day" msgstr "Un giorno" #: redirection-strings.php:139 msgid "No logs" msgstr "Nessun log" #: redirection-strings.php:77 msgid "Delete All" msgstr "Elimina tutto" #: redirection-strings.php:15 msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module." msgstr "Utilizza i gruppi per organizzare i tuoi redirect. I gruppi vengono assegnati a un modulo, il che influenza come funzionano i redirect in ciascun gruppo. Se non sei sicuro, scegli il modulo WordPress." #: redirection-strings.php:16 msgid "Add Group" msgstr "Aggiungi gruppo" #: redirection-strings.php:229 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: redirection-strings.php:42 redirection-strings.php:100 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #: redirection-strings.php:25 redirection-strings.php:153 msgid "Save" msgstr "Salva" #: redirection-strings.php:155 msgid "Group" msgstr "Gruppo" #: redirection-strings.php:158 msgid "Match" msgstr "Match" #: redirection-strings.php:177 msgid "Add new redirection" msgstr "Aggiungi un nuovo reindirizzamento" #: redirection-strings.php:24 redirection-strings.php:66 #: redirection-strings.php:150 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: redirection-strings.php:45 msgid "Download" msgstr "Scaricare" #: redirection-api.php:31 msgid "Unable to perform action" msgstr "Impossibile eseguire questa azione" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: redirection-admin.php:109 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: redirection-strings.php:117 msgid "Automatically remove or add www to your site." msgstr "Rimuove o aggiunge automaticamente www al tuo sito." #: redirection-strings.php:120 msgid "Default server" msgstr "Server predefinito" #: redirection-strings.php:167 msgid "Do nothing" msgstr "Non fare niente" #: redirection-strings.php:168 msgid "Error (404)" msgstr "Errore (404)" #: redirection-strings.php:169 msgid "Pass-through" msgstr "Pass-through" #: redirection-strings.php:170 msgid "Redirect to random post" msgstr "Reindirizza a un post a caso" #: redirection-strings.php:171 msgid "Redirect to URL" msgstr "Reindirizza a URL" #: models/redirect.php:463 msgid "Invalid group when creating redirect" msgstr "Gruppo non valido nella creazione del redirect" #: redirection-strings.php:84 redirection-strings.php:91 msgid "Show only this IP" msgstr "Mostra solo questo IP" #: redirection-strings.php:80 redirection-strings.php:87 msgid "IP" msgstr "IP" #: redirection-strings.php:82 redirection-strings.php:89 #: redirection-strings.php:152 msgid "Source URL" msgstr "URL di partenza" #: redirection-strings.php:83 redirection-strings.php:90 msgid "Date" msgstr "Data" #: redirection-strings.php:92 redirection-strings.php:94 #: redirection-strings.php:176 msgid "Add Redirect" msgstr "" #: redirection-strings.php:17 msgid "All modules" msgstr "Tutti i moduli" #: redirection-strings.php:30 msgid "View Redirects" msgstr "Mostra i redirect" #: redirection-strings.php:21 redirection-strings.php:26 msgid "Module" msgstr "Modulo" #: redirection-strings.php:22 redirection-strings.php:101 msgid "Redirects" msgstr "Reindirizzamenti" #: redirection-strings.php:14 redirection-strings.php:23 #: redirection-strings.php:27 msgid "Name" msgstr "Nome" #: redirection-strings.php:215 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: redirection-strings.php:179 msgid "Reset hits" msgstr "" #: redirection-strings.php:19 redirection-strings.php:28 #: redirection-strings.php:181 redirection-strings.php:193 msgid "Enable" msgstr "Attiva" #: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:29 #: redirection-strings.php:180 redirection-strings.php:194 msgid "Disable" msgstr "Disattiva" #: redirection-strings.php:20 redirection-strings.php:31 #: redirection-strings.php:79 redirection-strings.php:85 #: redirection-strings.php:86 redirection-strings.php:93 #: redirection-strings.php:108 redirection-strings.php:182 #: redirection-strings.php:195 msgid "Delete" msgstr "Rimuovi" #: redirection-strings.php:32 redirection-strings.php:196 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: redirection-strings.php:183 msgid "Last Access" msgstr "Ultimo accesso" #: redirection-strings.php:184 msgid "Hits" msgstr "Visite" #: redirection-strings.php:186 msgid "URL" msgstr "URL" #: redirection-strings.php:187 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: models/database.php:121 msgid "Modified Posts" msgstr "Post modificati" #: models/database.php:120 models/group.php:148 redirection-strings.php:43 msgid "Redirections" msgstr "Reindirizzamenti" #: redirection-strings.php:189 msgid "User Agent" msgstr "User agent" #: matches/user-agent.php:7 redirection-strings.php:172 msgid "URL and user agent" msgstr "URL e user agent" #: redirection-strings.php:148 msgid "Target URL" msgstr "URL di arrivo" #: matches/url.php:5 redirection-strings.php:175 msgid "URL only" msgstr "solo URL" #: redirection-strings.php:151 redirection-strings.php:188 #: redirection-strings.php:190 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: redirection-strings.php:81 redirection-strings.php:88 #: redirection-strings.php:191 msgid "Referrer" msgstr "Referrer" #: matches/referrer.php:8 redirection-strings.php:173 msgid "URL and referrer" msgstr "URL e referrer" #: redirection-strings.php:144 msgid "Logged Out" msgstr "Logged out" #: redirection-strings.php:145 msgid "Logged In" msgstr "Logged in" #: matches/login.php:7 redirection-strings.php:174 msgid "URL and login status" msgstr "status URL e login"